pechkin: (Default)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2004-07-08 12:54 pm

(no subject)

Еще один шедевр -- Ucisz serca, Зигмунт Конечны на стихи Агнешки Осецкой, как ни удивительно.
mnezhutka: (Default)

[personal profile] mnezhutka 2004-07-08 03:10 am (UTC)(link)
Ucisz (utíš) -> potěšení -> delight, pleasure ?

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2004-07-08 04:25 am (UTC)(link)
Мне больше видится русское "утешать". Но тут не от корня "тешить", а от корня "тишь".

Впрочем, я не специалист, и с носителями не общался.

Песню послушай, сам все поймешь.