pechkin: (сумасшедший домик на вершине горы)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2016-11-13 10:21 am
Entry tags:

Партизан

Paroles : Emmanuel d'Astier de La Vigerie  dit "Bernard"

Musique : Anna Marly

écrit en 1943, à Londres.

Paroles : Hy Zaret

Les Allemands étaient chez moi   

On m'a dit résigne toi                    

Mais je n'ai pas pu                         

Et j'ai repris mon arme.

When they poured across the border      

I was cautioned to surrender                    

This I could not do                                   

I took my gun and vanished.

Приходили, предлагали

сообщить и подписаться,

Я решил, что всё

Ствол достал - и к лесу

Personne ne m'a demandé

D'où je viens et où je vais

Vous qui le savez

Effacez mon passage.

Тут никто меня не спросит,

Кто такой я и откуда

А кто знает, тот

Пусть меня прикроет

J'ai changé cent fois de nom       

J'ai perdu femme et enfants        

Mais j'ai tant d'amis                  

Et j'ai la France entière.

I have changed my name so often

I've lost my wife and children

But I have many friends

And some of them are with me

Как зовут меня, не помню

Где жена с детьми, не знаю

Знаю, кто свои

И не забыл, чья правда

Un vieil homme dans un grenier

Pour la nuit nous a cachés

L’ennemi l'a su / (Les Allemands l'ont pris)

Il est mort sans surprise.

An old woman gave us shelter                 

Kept us hidden in the garret                     

Then the soldiers came                           

She died without a whisper.

Был старик вон в той деревне,

Спрятал нас в своём амбаре

Нас там не нашли

Он умер, не поморщась

Hier encore nous étions trois       

Il ne reste plus que moi                

Et je tourne en rond

Dans la prison des frontières.

There were three of us this morning

I'm the only one this evening

But I must go on

The frontiers are my prison.  

Поутру нас было трое

К ночи я один остался

Но иду вперед

Куда же я отсюда

Le vent souffle sur les tombes

La liberté reviendra

On nous oubliera

Nous rentrerons dans l'ombre

Oh, the wind, the wind is blowing            

Through the graves the wind is blowing

Freedom soon will come

Then we'll come from the shadows.

Ветер веет над крестами

Будет день придет победа

И свобода с ней

Мы прорастем травою


Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting