В разделе now what разное бывает -- в том числе и рекомендации что делать и кто виноват.
Да - с возрастом человек уже выбирает сам. Только этот возраст как правило соответствует отставке в чине полковника. Так что ответственность транслятора мифа за то, что наворотят врубившиеся в этот миф яные дарования -- велика.
Отставку в чине полковника в некоторых родах войск можно к сороковнику получить.
А можно ли навешивать ответственность на транслятор? Из чего это следует? У меня вертится на языке только "не то оскверняет вас, что входит, а то, что выходит". А, вспомнил, вспомнил, "кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня". Толкиен, может быть, считал, что никто уже и не верует. У Честертона и Льюиса это прям в каждом абзаце утверждается. Эти два оба такие, из погибшей империи в царстве варваров.
А вот у Вагнера все похуже. Гэндальф орков бьет, но жалеет. И убивает против желания, не то что без удовольствия. Где у Вагнера такое?
no subject
no subject
no subject
Да - с возрастом человек уже выбирает сам. Только этот возраст как правило соответствует отставке в чине полковника. Так что ответственность транслятора мифа за то, что наворотят врубившиеся в этот миф яные дарования -- велика.
no subject
no subject
А можно ли навешивать ответственность на транслятор? Из чего это следует? У меня вертится на языке только "не то оскверняет вас, что входит, а то, что выходит". А, вспомнил, вспомнил, "кто соблазнит одного из малых сих, верующих в Меня". Толкиен, может быть, считал, что никто уже и не верует. У Честертона и Льюиса это прям в каждом абзаце утверждается. Эти два оба такие, из погибшей империи в царстве варваров.
А вот у Вагнера все похуже. Гэндальф орков бьет, но жалеет. И убивает против желания, не то что без удовольствия. Где у Вагнера такое?