(no subject)
Правда, вместо мутной, тягостной и несыгранной психоделии, может, забабахать
Am F Am F
Speak up the language of the Hebrewman
Am F Am F
Loud and clear! The language of the Hebrewman.
Am F
It is the language of the prophets,
Am F
Of the sign up on the wall.
Am F
It is old and sacred
D
it will open up your soul.
Speak up the language of the Hebrewman
Loud and clear! The language of the Hebrewman.
From the deepest mess of downtown Babylon,
it will take you to the next train to Mount Zion.
It will get you up, it will make you fly,
The language of the Hebrewman will take you high.
Am F
You know Abraham spoke the language of the Hebrewman
C E
And also Jesus from Nazareth and Maria Magdaline
Am F
Einstein, Jeremiah, the Dylan and the Kohen,
C E
They know something about the language of the Hebrewman.
Am F
And when the Lord said, Let there be lights,
it was in the language of the Hebrewman.
And when Moses said, Let my people go!,
it was in the language of the Hebrewman.
Speak the language of the Hebrewman.
Am Am-5 Dm D
Ve-haya ba-yom ha-hu, 'or hadash gadol ya`ir
(And it shall come to pass on that day, a new great light shall shine,)
le'at niftach ha-sedek, le'at nofel ha-kir.
(gradually the crack opens, gradually the wall shall fall)
u-kshe-tagia ha-shaa, yavo ehad be-shem ehad,
(And when the hour comes, one shall come in one name,)
yakiru ve-yed`u kol ha-`olam safa ahat.
(the whole world will recognize and know one language.)
Speak the language of the Hebrewman.
Ve-haya ba-yom ha-hu, yavo ehad be-shem ehad,
(and is shall come to pass on that day, one shall come in one name,)
yakiru ve-yed`u kol ha-`olam safa ahat
(the whole world will recognize and know one language.)
le'at nivneh ha-bayit, kav le-kav, 'ot le-'ot
(Gradually the house is built, line upon line, letter upon letter.)
'al na tomar li, Bye Bye, 'emor rak Lehitraot.
(do not say to me, Bye Bye, say only Lehitraot.)
Speak the language of the Hebrewman.
And let us all say, Hallelu-Yah
let us all say, Amen.
A day will come, when everybody
will speak the language of the Hebrewman.
Am F Am F
Speak up the language of the Hebrewman
Am F Am F
Loud and clear! The language of the Hebrewman.
Am F
It is the language of the prophets,
Am F
Of the sign up on the wall.
Am F
It is old and sacred
D
it will open up your soul.
Speak up the language of the Hebrewman
Loud and clear! The language of the Hebrewman.
From the deepest mess of downtown Babylon,
it will take you to the next train to Mount Zion.
It will get you up, it will make you fly,
The language of the Hebrewman will take you high.
Am F
You know Abraham spoke the language of the Hebrewman
C E
And also Jesus from Nazareth and Maria Magdaline
Am F
Einstein, Jeremiah, the Dylan and the Kohen,
C E
They know something about the language of the Hebrewman.
Am F
And when the Lord said, Let there be lights,
it was in the language of the Hebrewman.
And when Moses said, Let my people go!,
it was in the language of the Hebrewman.
Speak the language of the Hebrewman.
Am Am-5 Dm D
Ve-haya ba-yom ha-hu, 'or hadash gadol ya`ir
(And it shall come to pass on that day, a new great light shall shine,)
le'at niftach ha-sedek, le'at nofel ha-kir.
(gradually the crack opens, gradually the wall shall fall)
u-kshe-tagia ha-shaa, yavo ehad be-shem ehad,
(And when the hour comes, one shall come in one name,)
yakiru ve-yed`u kol ha-`olam safa ahat.
(the whole world will recognize and know one language.)
Speak the language of the Hebrewman.
Ve-haya ba-yom ha-hu, yavo ehad be-shem ehad,
(and is shall come to pass on that day, one shall come in one name,)
yakiru ve-yed`u kol ha-`olam safa ahat
(the whole world will recognize and know one language.)
le'at nivneh ha-bayit, kav le-kav, 'ot le-'ot
(Gradually the house is built, line upon line, letter upon letter.)
'al na tomar li, Bye Bye, 'emor rak Lehitraot.
(do not say to me, Bye Bye, say only Lehitraot.)
Speak the language of the Hebrewman.
And let us all say, Hallelu-Yah
let us all say, Amen.
A day will come, when everybody
will speak the language of the Hebrewman.
Type your cut contents here.

no subject
Ля минор опять же...
no subject
no subject
no subject
но песню знаю, да
no subject
Хорошая же песня, скажи им! зе ласт трэйн стрейт ту Маунт Зайон, е!
no subject
no subject
no subject