pechkin: (Default)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2012-03-15 09:10 am
Entry tags:

(no subject)

Книжки вдруг читать снова начал - прочитал Лавкрафта про горы Безумия и Джаспера Ффорде. Лавкрафт забавный, но очень уж ходульный. У Ффорде есть такие существа - граммазиты - которые питаются частями речи, каждый своей; вот в Лавкрафта, похоже, они приползают умирать и разлагаться, те, которые питаются прилагательными. И еще: я когда-то думал, что по составу речи можно диагностировать какие-то искажения психики - если человек говорит одними глаголами, то у него явно не хватает объектов, все происходит в тумане и неизвестно ни кто, ни кому, ни что, ни зачем; а если одними существительными - то действий, картина мира замерла. А вот человек, у которого одни прилагательные, одни эмоции и ощущения на минимуме и фактов, и действия. Ну, и как у него герои по барельефам чуждой цивилизации за считанные часы восстанавливают всю ее историю - я не знаю, может, это я тугодум, но у меня это заняло бы не меньше года.

Ффорде же - прежде всего респект переводчику, он очень постарался. Я бы кое-что сделал не так, но ведь не сделал же - а он сделал. То есть, вот то ощущение рядом с хорошо сделанной чужой работой - чем лучше сделана другим работа, тем сильнее режет глаз то, что сделал ее не я. Как-то так.

А сама книжка - забавна, и вообще приятно встретить по ту сторону текста образованного человека, что-то я слегка отупел в мире веб-два-ноля.

[identity profile] kattrend.livejournal.com 2012-03-15 07:13 am (UTC)(link)
Не меньше года - ну ты оптимист.
Наше человечество за две тысячи лет описанной истории не может по артефактам восстановить десять тысяч лет неописанной.
Наверное, это вообще безнадежно.
А уж Лавкрафт вообще неоправданный оптимист.

[identity profile] dvoranit.livejournal.com 2012-03-15 09:22 am (UTC)(link)
Люблю у тебя такие маленькие штучки: "Я бы кое-что сделал не так, но ведь не сделал же"...
Каких частей речи не хватает у меня, если я как застряла в Серебрянном веке, так всё там и нахожу... Вот только начала упаковываться, открыла " Записные книжки" Блока, а там через запись - то, над чем я сейчас ломала голову. И чужие миры раньщих или будущих веков никак меня не задевают, ни по какой касательной.
Я точно неглупая, хотя и поглупевшая, но каких-то частей речи не использую
.Небось, в подлиннике там читаешь, нечего и соваться?

[identity profile] qzzz.livejournal.com 2012-03-15 05:45 pm (UTC)(link)
а ты что Ффорде читал?

[identity profile] qzzz.livejournal.com 2012-03-16 03:22 am (UTC)(link)
начинать надо с "Дела Джен" и далее по порядку, а то некоторые аллюзиии ускользают. у него все тексты, все сюжетные линии настолько связаны, что за перевод стоит садиться не раньше, чем прочтешь все книжки - что невозможно, поэтому сидишь по выходе очередной и мучительно сводишь глоссарий и реалии. Джаспер сцуко умный, он почти все понимает про литературу и природу чтения.