2009-08-20

pechkin: (Default)
2009-08-20 12:08 pm
Entry tags:

(no subject)

По-видимому, вредно читать Пелевина с такой скоростью. Особенно те книги, с героем которых не чувствуется никакая связь. В приснившемся под утро после тяжелой полудремной ночи сне мы в Киеве очень торопились на какой-то поезд, который отходил утром - в Москву, наверно; и надо было за ночь собрать всю семью; и я заблаговременно составил список всех вещей, которые нужно взять, но когда дошло до дела, и в окнах забрезжил рассвет, выяснилось, что список я безнадежно потерял. Вся квартирка, где мы собирались, была завалена шмотьем и раскрытыми баулами, в которые это шмотье никак не хотело заползать, да и не могло, потому что все время, вспомнив про еще какую-то предельно важную вещь, которую надо было уложить, я никак не мог вспомнить, уложил ли я ее уже, и если да, то куда, а если нет, то где она и куда ее следует положить. Чертовски неприятный сон.

А музыка, под которую все это происходило - Ману Чао, поющий песню "Clandestino", только в припеве этой песни упоминается "Россияно кландестино" и "Марьиванна иллегаль". Впрочем, иллегаль у этого россияно было много чего, мелькали и "программисмо иллегаль", и "толкиниста иллегаль", и какие-то не знакомые мне, но очень значимые символы москворосской жизни.
pechkin: (Default)
2009-08-20 02:48 pm

Уездный город Е. "Уездный" - это эвфемизм.

Вопрос к знатокам иврита: если на сайте Эгеда пишут תדירות הקו צומצמה, это значит, что автобусы будут ходить реже или чаще? Кстати, может быть, иврит тут и ни при чем: "частота маршрута сокращена" - это значит, что реже или что чаще?
Read more... )