(no subject)
Отметили семилетие знакомства в ресторане. Ем крабовый суп. В супе -- довольно вкусном, что греха таить -- плавает почти пол-краба. То есть, сам краб, половина его ножек и одна клешня. Ем и думаю:
-- Вот учили нас в школе чему? Сколько электронов и по каким орбитам вокруг атома, там, скажем, кальция какого-нибудь вращается. Или там в чем разнятся образы лишних людей у Пушкина с Лермонтовым. Противогаз надевать учили. А вот краба как разделывать прилично -- не учили. Спрашивается, почему? А потому. Потому что еще в пятидесятые, в Оттепель, заметили: человек, который умеет разделывать краба в ресторане, почему-то перестает ходить на демонстрации Первого Мая и Седьмого Ноября. И в производстве его становится трудно вызывать на встречный план. Ну, и свернули это крабовое дело. Выяснять-то, отчего так происходит, да почему, да что с этим делать, трудно, долго и дорого, а свернуть -- раз плюнуть. Тогда-то и лозунги эти пропали -- "Всем попробовать пора бы, как вкусны и нежны крабы". И сами крабы пропали -- только на экспорт, на подрыв, так сказать, капиталистического хозяйства.
Вот и сидел там таким неучем. Но знание -- минимальное -- анатомии беспозвоночных, кстати, тоже из школы полученное -- и механики, сопромата всякого азов -- помогло в конце концов. Не уверен, что выглядело это эстетично, но вкусно было.
-- Вот учили нас в школе чему? Сколько электронов и по каким орбитам вокруг атома, там, скажем, кальция какого-нибудь вращается. Или там в чем разнятся образы лишних людей у Пушкина с Лермонтовым. Противогаз надевать учили. А вот краба как разделывать прилично -- не учили. Спрашивается, почему? А потому. Потому что еще в пятидесятые, в Оттепель, заметили: человек, который умеет разделывать краба в ресторане, почему-то перестает ходить на демонстрации Первого Мая и Седьмого Ноября. И в производстве его становится трудно вызывать на встречный план. Ну, и свернули это крабовое дело. Выяснять-то, отчего так происходит, да почему, да что с этим делать, трудно, долго и дорого, а свернуть -- раз плюнуть. Тогда-то и лозунги эти пропали -- "Всем попробовать пора бы, как вкусны и нежны крабы". И сами крабы пропали -- только на экспорт, на подрыв, так сказать, капиталистического хозяйства.
Вот и сидел там таким неучем. Но знание -- минимальное -- анатомии беспозвоночных, кстати, тоже из школы полученное -- и механики, сопромата всякого азов -- помогло в конце концов. Не уверен, что выглядело это эстетично, но вкусно было.

no subject
(Anonymous) 2004-11-21 03:52 am (UTC)(link)no subject
no subject
no subject
no subject
А коммунистов свергли только год спустя.
no subject
"...Это мобильное нарушение в ткани времени-пространства. Завихрение. Водоворот. Участок нестабильности. И он где-то совсем неподалеку от нас.
– Где? – спросил Артур.
Форд поводил устройством на вытянутой руке. Внезапно лампочка вспыхнула ярко.
– Вон там! -- воскликнул Форд, указывая рукой, -- Вон там, в направлении вон того дивана!
Артур посмотрел туда. К его изумлению, посреди луга он увидел обитый темным бархатом честерфилдовский диван. Артур глубокомысленно раскрыл рот. Нелицеприятные вопросы завертелись у него на языке.
– Откуда тут посреди луга диван? -- спросил он.
– Я же объяснял! -- воскликнул Форд, вскакивая на ноги. -- Это завихрения в пространственно-временном континууме!
– Да почему же сразу хренью? – Артур тоже вскочил на ноги, хотя и мало надеялся придти в себя ногами.
– Короче! -- кричал на бегу Форд. -- Этот диван попал сюда из-за пространственно-временной нестабильности. Я уже полчаса пытаюсь внедрить эту мысль в твои окончательно закостеневшие мозги. Произошла утечка в континууме, и его занесло к нам. Суть в том, что мы должны поймать его. Это наш единственный шанс выбраться отсюда!
Форд скатился по каменистой осыпи и побежал по лугу.
– Поймать? -- недоуменно пробормотал Артур и тотчас же с неудовольствием увидел, что диван, лениво покачиваясь над травой, дрейфует вдаль.
Неожиданно для себя издав тарзаний вопль восторга, Артур скатился по склону холма и бросился догонять Форда Префекта и сюрреалистическую мебель.
Они бежали, дико подскакивая, по траве, хохоча и выкрикивая друг другу «Держи его!» и «Загоняй давай!» Солнце пригревало сонно покачивающуюся на ветру траву. Мелкие полевые зверьки порскали из-под ног. Артур был счастлив. Сегодня с самого утра все шло по его плану. Всего двадцать минут назад он решил сойти с ума, и вот – он уже гонится по просторам доисторической Земли за честерфилдовским диваном!"