pechkin: (Default)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2011-01-23 04:59 pm
Entry tags:

(no subject)

 Жизнь невежды, как и жизнь склеротика, полна необыкновенных открытий. Прослушивая Боба Дилана, обнаруживаю в изумлении, что из него вся русскоязычная рок-классика выросла почти как из гоголевской "Шинели". Что "Пригородный блюз" - это "Subterranean Homesick Blues", а "Двери травы" - это "Maggie's Farm". И что единственное, о чем остается думать - это о том, почему выбраны оказались именно эти вещи, а не другие, которых тоже, грубо говоря, хоть задом ешь.

А второе, о чем еще остается думать - это о том, откуда черпали те авторы, источники и корни которых мне на сегодняшний день неясны. 

А что еще остается?

[identity profile] piggymouse.livejournal.com 2011-01-23 03:09 pm (UTC)(link)
ООООО!

А про то как Науменко два раза сделал кавер на WPLJ ты в курсе?

[identity profile] dmtr.livejournal.com 2011-01-23 03:36 pm (UTC)(link)
А что за WPLJ? Что-то не получается раскрыть.

[identity profile] dmtr.livejournal.com 2011-01-23 03:50 pm (UTC)(link)
Понятно, спасибо (я-то подумал, что WPLJ тоже из Дилана, и пытался сообразить, что за песню ты имеешь в виду).

[identity profile] piggymouse.livejournal.com 2011-01-23 04:00 pm (UTC)(link)
Ради исторической справедливости, надо заметить, что Заппа сам перепел песенку Four Deuces 1956го года.

[identity profile] piggymouse.livejournal.com 2011-01-23 03:47 pm (UTC)(link)
I went to the store when they opened up the door
I said please please please give me some more
White port and lemon juice


vs.

Я пришёл в бар, там принимали товар,
Но я сказал бармену, у меня в душе пожар,
Налей мне рому с пепси-колой


У меня от этого, с позволения сказать, перевода каждый раз оргазм.

[identity profile] dmtr.livejournal.com 2011-01-23 03:51 pm (UTC)(link)
ну, портвейн все-таки слишком заезжен был к тому моменту.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2011-01-24 09:47 am (UTC)(link)
да, это великолепно.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2011-01-24 07:19 am (UTC)(link)
Нет, я не в курсе. Даже изо всего коммента знакомо мне только имя Науменко.

[identity profile] natsla.livejournal.com 2011-01-23 03:40 pm (UTC)(link)
Это из цикла СЯУ - сегодня я узнал. Более того, Shelter from the Storm - это Ключи от моих дверей. Укравший дождь - более или менее Positively 4th street. Трамвай - All Along the Watchtower. "Мир, как мы его знаем, подходит к концу" - имеется в виду рефрен группы REM It's the end of the world as we know it. P.S. Надо уже как-нить познакомить тебя с человеком, переводами которого ты восхищался в прошлом году :)

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2011-01-24 07:19 am (UTC)(link)
Мне кажется, фраза про конец мира, как мы его знали, в английской литературе значительно старше, но обосновать не могу, некогда.

[identity profile] natsla.livejournal.com 2011-01-24 09:44 am (UTC)(link)
Ну взяли-то они ее из тогдашнего хита )

[identity profile] yms.livejournal.com 2011-01-23 04:50 pm (UTC)(link)
откуда черпали те авторы, источники и корни которых мне на сегодняшний день неясны

такие, как Боб Дилан? Впрочем, его источники тебе вряд ли неясны.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2011-01-24 07:21 am (UTC)(link)
Во-первых, источники Боба Дилана мне не очень ясны тоже, я не большой специалист в английской словесности, а очень маленький.

Во-вторых, нет, я имел в виду русских авторов, которые представляются мне на данный момент самобытными. Виктор Цой, например.

[identity profile] natsla.livejournal.com 2011-01-24 09:44 am (UTC)(link)
они не словесность, это фолк в основном. а читал он, как и все они, Рембо в переводах )

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2011-01-24 09:49 am (UTC)(link)
Это какой такой фолк? Я, конечно, донхуанов и прочих индейцев йеки не читал, а в белом американском фолке подобные тексты мне не попадались.

[identity profile] natsla.livejournal.com 2011-01-24 10:01 am (UTC)(link)
Как известно, любимый человек Боба Дилана - Вуди Гатри

[identity profile] yms.livejournal.com 2011-01-24 12:06 pm (UTC)(link)
Ну, я имел в виду, что цепочку на Дилане прерывать не стоит и что "Пригородный блюз" вряд ли больше позаимствовал у SHB, чем Дилан у каких-нибудь своих предшественников, будь то Вуди Гатри или черные блюзмены и т.д.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2011-01-25 06:26 am (UTC)(link)
Насколько я понимаю, сюрреализм в тексты внес все-таки он первый. Но, опять же, я не большой специалист, а довольно маленький.

[identity profile] yms.livejournal.com 2011-01-25 07:02 am (UTC)(link)
Тогда я пас.

тексты наиболее сюрреалистичны из всех записанных блю

[identity profile] ilya-verhovsky.livejournal.com 2011-02-18 10:59 am (UTC)(link)
Теперь остановимся на другой сессии, проведенной Ломаксом в июле 1942 года в Робинсонвилле во время второй экспедиции в Миссисипи. Алан ехал с севера, побывав сначала в Мемфисе, где на Бил-стрит встретил Вилли «61» Блэкуэлла (Willie “61” Blackwell) и его приятеля Вильяма Брауна (William Brown). Подобно Алану Ломаксу, мы мимо Вилли Блэкуэлла пройти не можем…

Этот блюзовый сингер родился в 1905 году около Мемфиса и свое прозвище заимствовал от знаменитого шоссе номер 61. В начале музыкальной карьеры он был пианистом, однако после серьезной травмы руки, полученной в драке, переключился на гитару. Позднее Вилли утверждал, будто его обучал игре сам Роберт Джонсон, что одновременно и сомнительно, поскольку Блэкуэлл был слабым гитаристом, но и не исключено вовсе, потому что с пасынком Роберта Джонсона – Робертом Локвудом – он поддерживал приятельские отношения. В июле 1941 года Вилли «61» записывался в Чикаго для Bluebird, и пластинки с его блюзами были изданы, причем одна из песен – «Four O’Clock Flower Blues» – даже стала популярной, но Ломакс едва ли об этом знал.[xxxv] Алану просто понравилась песня и звучание сразу двух гитар, которые он услышал, прохаживаясь по самой блюзовой улице Мемфиса, после чего Ломакс предложил Блэкуэллу и его партнеру Вильяму Брауну записаться для Библиотеки Конгресса. Музыканты согласились, но при условии, что Ломакс не будет использовать полное имя Блэкуэлла, так как блюзмен полагал, что это помешает ему иметь дела с коммерческими лейблами.[xxxvi] После инцидента с мемфисской полицией, Ломакс и два музыканта были вынуждены срочно уехать в соседний Арканзас, где 16 июля 1942 года на плантации Сэди Бека (Sadie Beck’s plantation) состоялась сессия звукозаписи и были запечатлены две вещи Блэкуэлла – «Four O’Clock Flower Blues» и «Junior’s A Jap Girl’s Christmas For His Santa Claus», в которых ему аккомпанировал на второй гитаре Вильям Браун. Также было проведено интервью с Блэкуэллом, а заодно Ломакс записал еще и одного Вильяма Брауна – «Mississippi Blues» и «East St.Louis Blues»… Возможно, фольклорист записывал и больше, но мы упоминаем только то, что затем было издано или переиздано.[xxxvii]

О Вилли «61» Блэкуэлле известно немного. С 1944 года он осел в Детройте, работал на заводах Шевроле, и только во второй половине шестидесятых, по наводке блюзмена Исайи «Доктора» Росса (Isaiah “Doctor” Ross, 1925-1993), Блэкуэлла отыскали и даже организовали несколько выступлений.[xxxviii] Потом он исчез и появился в начале семидесятых в Мемфисе. Умер Вилли «61» Блэкуэлл в 1972 году… Джон Коули (John H.Cowley) в примечаниях к альбому «Walking Blues» утверждает, что Блэкуэлл является одним из самых эксцентричных блюзменов, а тексты его песен наиболее сюрреалистичны из всех записанных блюзов и, возможно, именно это стало главной причиной того, что Алан Ломакс его записал. Во время записи Ломакс спросил:

– Как давно вы сочиняете песни, Вилли?

– Что ж, я прожил на этих куплетах всю свою жизнь, но никогда не представлялось возможности записаться, да и не был я никогда особенно заинтересован в этом… Поэтому все вполне естественно и закономерно… – ответил Блэкуэлл в интервью, последовавшем за исполнением «Four O’Clock Flower Blues»…[xxxix]

Любопытно, что перед записью второй вещи – «Junior’s A Jap Girl’s Christmas For His Santa Claus» – Блэкуэлл предупредил фольклориста, что эту свою песню о войне он бережет для коммерческой записи, надеясь хоть немного на ней заработать, и потому попросил не придавать её огласке, что Ломаксом было строго соблюдено: в сборнике архивных записей «Negro Blues and Hollers», изданном в 1962 году, эта вещь отсутствует. Она появилась только в 1978 году в альбоме «Songs of War & History» (LBC 10).

http://www.collectable-records.ru/pisigin/vol6/04.htm