pechkin: (Default)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2004-07-21 04:02 pm

(no subject)

http://www.livejournal.com/users/bocharoff/3271.html

Помимо всяческих вполне справедливых и горьких упреков -- один несправедливый глубоко.

О том, что музыка должна (кому?) быть первична, а текст вторичен. Что боп-баба-люба бесконечно ценнее и важнее народу, чем все "блеяние" БГ вместе взятое.

Тезис не менее сомнительный и странный, чем утверждение, что русский язык не пригоден для рока. То есть, я знал одну даму, у которой от пылких речей по-французски наступал оргазм. И другую, у которой то же самое случалось, если в критический момент заговорить с ней по-шведски -- эту, впрочем, не лично, а по рассказам. Но на этом основании запретить объяснения в любви на всех остальных языках -- такая мысль не приходила в голову даже этим дамам.

Русский язык прекрасно годится для рок-н-ролла -- так говорили мне те, кто по-русски знал только три слова, два непечатных, и одно "пажалуста". Не хуже, на мой взгляд, приспособлены для рока арабский с ивритом, финский со шведским, французский, и даже на корейском доводилось мне слышать сносный рок-н-ролл. Предполагать, что существует язык, на котором невозможно написать хорошую песню в каком бы то ни было стиле -- значит ставить под сомнение способности и намерения Создателя всех языков.

Другое дело, что в каждом языке свои особенности и, вследствие этого, свои трудности. В одном рифма возможна только глагольная, например, предположим. Или только аллитерационная. В другом все ударения только на последний слог. В третьем и слогов-то нет, и предложения вообще на слова не делятся.

Но все как-то выкручиваются. Не может человек не петь.

Особенность русского языка -- в высоких требованиях к стиху, которые порождены всей его культурой за последние триста лет. И к форме, и к содержанию. Бабалюба на русском невозможна, потому прежде всего, что слушателей не найдет. Песня без содержания -- или без антисодержания -- вызовет у слушателей недоумение -- хорошо знакомое тем, кто дрожащими руками делал в школьные годы самостоятельные переводы битлов и пинкфлойда. Какой бы чарующе ритмичной эта песня ни была -- а с этим, право же, нет проблем, Корней Чуковский всем очень ярко продемонстрировал, какие восхитительные рок-н-ролльные стихи можно писать на русском языке.

Поэтому если не появляется в России рок-н-ролла, равного по смертоубойной силе великому "Тутти-Фрутти", то -- во-первых, потому что он никому не нужен; во-вторых, потому что не родился еще поэт, который бы такой стих написал. А не потому, что плохой язык и плохая культура.

Просто у меня перед глазами пример рок-н-ролла польского. Он тоже текст-ориентированный. И язык там не бог весть какой прямо подходящий к рок-н-роллу с точки зрения близости к английскому. Но отрицать качество этой музыки может только нездоровый человек.

В общем, мораль: пора переставать ругать и пинать нашу корову за то, что она не несет золотые яйца.

[identity profile] bigturtle.livejournal.com 2004-07-21 02:23 pm (UTC)(link)
У Битлов действительно много хороших песен. Та же Girl при всей своей незамысловатости песня отнюдь не глупая, только вот адекватно перевести ее непросто. В любом случае Битлы куда ближе к нам по мироощущению чем Doors и R.E.M.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2004-07-22 05:05 am (UTC)(link)
А кто вы?

[identity profile] bigturtle.livejournal.com 2004-07-22 04:08 pm (UTC)(link)
Мы издалека в бинокль глядим. Чего и вам советуем иногда делать.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2004-07-25 03:28 am (UTC)(link)
Но можно мне при этом другое мироощущение иметь, чем у вас? Мне Моррисон бесконечно ближе, чем все битлы вместе взятые. До сих пор, хотя раньше это было ярче выражено.

[identity profile] bigturtle.livejournal.com 2004-07-25 04:16 am (UTC)(link)
Близок ли тебе "весь" Моррисон? Я прежде всего имею в виду "The end" и его мировозрение, как он его выразил, например вот тут?

I've always been attracted to ideas that were about revolt against authority. I like ideas about the breaking away or overthrowing of established order. I am interested in anything about revolt, disorder, chaos—especially activity that seems to have no meaning. It seems to me to be the road toward freedom—external revolt is a way to bring about internal freedom. Rather than starting inside, I start outside—reach the mental through the physical.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2004-07-25 04:22 am (UTC)(link)
Ага. Близок. Только я неудачник, потому что никогда ни в чем не шел до конца.