(no subject)
Сюда выложена попытка перевода "Hitchhiker's Guide to the Galaxy".
Знаю, что все, кому не лень, что неоригинально, не модно и все такое.
Не удержался.
Нравится уж очень.
Знаю, что все, кому не лень, что неоригинально, не модно и все такое.
Не удержался.
Нравится уж очень.

no subject
Ой не в лабораториях это было.
no subject
(Это, конечно, принято среди переводчиков -- по крайней мере, было, когда я учился этому ремеслу -- считать, что оригинал недоступен читателю, и если ты даешь ему что-то, что по смыслу может заменить оригинал, то не так уж важно, соответствует ли оно ему по значению, а иногда так даже и следует поступать -- если значение недоступно в языковой среде читателя, или на него влияют какие-нибудь ассоциации каким-нибудь нежелательным образом...) Но все-таки интересно, что такое sit com?
no subject
no subject
"В мире животных"?
no subject
Ваш перевод обязательно почитаю, спасибо. (Только почему в Ворде?)
no subject
no subject
Классно. Респект.