pechkin: (Default)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2005-12-14 12:39 am

Помощь зала

При осаде одной крепости римляне вырыли вокруг нее ров и насыпали rampier. Как это называется по-русски -- такая горка, по которой можно вкатывать, например, катапульты прямо на высоту стены и пуляться, сколько влезет?

[identity profile] miram.livejournal.com 2005-12-14 04:59 am (UTC)(link)
Словари толкуют, что rampier -- это то же, что rampart, только устаревшее. А rampart = вал, насыпь. Может, так и будет -- насыпь?

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2005-12-14 07:08 am (UTC)(link)
Да вал, скорее всего, просто я как-то думал, что есть специальный военный термин.

Я не понимаю: тут что, никто никогда не штурмовал крепостей?

[identity profile] dopechatnik.livejournal.com 2005-12-14 04:53 pm (UTC)(link)
Да откуда ж в русском языке взяться слову, которому бы не соответсвовало никакого опыта? Это европейцам хорошо - у них возрождение, следовательно, пришлось передирать все римские штучки и как-то их обзывать. А у нас-то откуда рампьерам взяться?

Вал, имХо, предполагает в первую очередь протяженность. А упоминавшаяся насыпь чем плоха?