(no subject)
Свершилось: мой перевод вышел на бумаге! Некое издательство "Арес", базирующееся в Москве (есть подозрение, что это типография, либо типография такая тоже есть), выпустило "Эльфов в традиции и литературе" Бриггс, и легкое сравнение текста показывает, что текст это - моего перевода.
Правда, вышло оно совершенно без моего ведома и не в той редакции, которую хотелось бы видеть. Что огорчает.
Данных об издательстве найти не удалось. Я об этом узнал отсюда, и товарищ говорит, что есть только имейло, по которому заказывать книжки, а больше ничего.
Интересно, что в таких случаях принято делать.
Про деньги я особенно не думаю, хотя что бы там про нас, верблюдов, не говорили, а пить все-таки хочется. Волнуют скорее проблемы общей порядочности - и второй редакции, которая значительно лучше.
Update: Автором перевода указан я. Под редакцией некта А.Ю.Чернова. А.Ю.Черновых с более-менее релевантной тематикой гугл находит довольно много. Читаю, много думаю.
Может быть, это вот этот А. Чернов? Тогда это очень даже почетно, что такой сурьезный человек не нашел, что редактировать в моем тексте. Хотя, конечно, чрезвычайно маловероятно. В этом случае, должно быть, он тоже узнает о том, что редактировал этот текст, из чьего-нибудь жж.
Правда, вышло оно совершенно без моего ведома и не в той редакции, которую хотелось бы видеть. Что огорчает.
Данных об издательстве найти не удалось. Я об этом узнал отсюда, и товарищ говорит, что есть только имейло, по которому заказывать книжки, а больше ничего.
Интересно, что в таких случаях принято делать.
Про деньги я особенно не думаю, хотя что бы там про нас, верблюдов, не говорили, а пить все-таки хочется. Волнуют скорее проблемы общей порядочности - и второй редакции, которая значительно лучше.
Update: Автором перевода указан я. Под редакцией некта А.Ю.Чернова. А.Ю.Черновых с более-менее релевантной тематикой гугл находит довольно много. Читаю, много думаю.
Может быть, это вот этот А. Чернов? Тогда это очень даже почетно, что такой сурьезный человек не нашел, что редактировать в моем тексте. Хотя, конечно, чрезвычайно маловероятно. В этом случае, должно быть, он тоже узнает о том, что редактировал этот текст, из чьего-нибудь жж.

no subject
no subject
Тем не менее - с днем рождения, и будь нам там здоров, и приезжай еще :)
no subject
Запрос на очередь на прием в консульство уже послан (дважды). Жду ответа. Наши праздники проходят, начинаются ихние. Если они там пьют с первого по девятое мая, то Пустые Холмы накрылись; но к августу должны как-то зашевелиться.
no subject
Мне послышалось или таки вводили месяца два безвизовое сообщение с Исторической Родиной?.. :\
no subject
Спросите у компетентных лиц. Или что у них там вместо.
no subject
Я это в полуха и полглаза по полуящику полуслышал... %)
no subject
А им - пусть будет стыдно и вообще, сами они - редиски.
А еще - пусть дети не болеют и радостно удивляют, а мир звучит в гармонии.
no subject
no subject
no subject
no subject
Гармонии в душе, гармонии в жизни, гармонии в музыке!
Равновесия в природе вокруг!
Будь!
Будь счастлив!
Будь счастлив часто!!!!
no subject
С днём рождения, Печечкин!
Ага, гармонии тебе...и выспаться.Приезжай, на один раз я тебе всё это устрою.
Хабибёзде тую!
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Глупо из-за этого расстраиваться.
no subject
Хотя там очень ясно написано, что пользование должно быть некоммерческим. Понятно, что технически это не препятствие - это препятствие нравственного плана.
С днем рождения!
Я рад присоединиться к большой толпе почитателей и поздравить тебя с днем рождения!
Пусть тебе в жизни все удается легко и шутя.
До новых встреч в Иерусалиме (и в других замечательных местах этого мира)
no subject
Подарочек описанный, конечно, не очень хорош, но и фиг с ним, чай не пчелы... ;-)
ух тыыы =)
no subject
а по поводу текста могу сказать ток одно - спроси в сообществе у писателей, они должны че-нить путное сказать.
Мне как-то друг-писатель говорил, что без договора с авором или переводчиком весь тираж считается пиратским и по идее издательство можно засудить. Ежли ты выкладывал для некомерческого пользования, они это условие явно нарушили.
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
no subject
Насчет того, что работать бесплатно глупо, я не согласен. Никто не работает бесплатно, кроме совсем уж продвинутых ребят, до которых нам далеко, но стараться нужно.
Спасибо за высокую оценку моих способностей.
Все хорошо.
no subject