Entry tags:
Арагорновы штаны на все стороны равны
Здравствуй, лето красное. Любил бы я тебя. Когда б не зной, не пыль, не комары да мухи. Брел вчера с собакой по ночной прохладце и вспоминал: значит, syksy, talvi... весну забыл начисто отчего-то - сам факт ее существования, и... как же его... ну, да, kesä.
Просмотрел все расширенное издание "Властелина колец". Заняло это с месяц времени, но было, очевидно, очень важно и нужно.
За весь фильм могу теперь сказать, что это очень серьезная, достойная работа. Что практически нету известных мне важных мест у автора, которые не были бы замечены и проработаны в фильме. И что те сюжетные линии, которых в книге нет, вписаны по большей части очень и очень органично. Настолько, что начинаешь думать - да ведь это наверняка было упомянуто в каких-нибудь неопубликованных черновиках или письмах, наверняка. Явные изменения сюжета с целью сократить и без того чудовищное по западным меркам экранное время фильма тоже протеста не вызывают: главное показано, выводы можно сделать только те же самые, что и из книги. Если бы я смотрел этот фильм лет так двадцать назад, я бы много плевался на христианские темы - впрочем, вряд ли бы я их распознал тогда вообще. Сопоставления навроде Валинора с раем и Гэндальфа с Христом мне и теперь представляются дешевыми: тут все гораздо сложнее, а если в раю - как в Валиноре, то и в этом случае появляется очень и очень, о чем подумать. Впрочем, сказки, которую я видел лет в 13, или эпоса, который видел лет в 15, сейчас я тоже не увидел. Может быть, увижу, когда начну читать Эрику. "Хоббита" я ему прочитаю следующей зимой. "Властелина" - или по-русски, или в оригинале - лет в 12. В ивритский перевод я пока не верю, поскольку из-за своей причудливой дислексии на нотную грамоту и на иврит, оценить его не могу.
Лица - яркие, местами даже чересчур яркие. Некоторые, конечно, излишне красавцы. Леголас не был совсем уж законченным красавцем, он вообще сумеречный эльф по национальности; Арагорна я себе представлял другим, тоже не таким уж совсем писаным. Фродо тоже. Остальные почти все на сто баллов. Элронд, поначалу так меня зарубавший - все-таки находка. Если бы не эти пейсы. Теоден хорош, Фарамир с Боромиром хороши, Денетор очень хорош. Гэндальф хорош исключительно; разве что мог бы быть чуть человечнее не только голосом и глазами с искоркой; он чаще шаркал ногами, кряхтел и кашлял.
Кстати, приятно было заметить не раз и не два, что авторы фильма совершенно согласны с идеями, которые мы выдвигали на выездном Семинаре в Каннельярви. Таки они очень сомневаются тоже, что речь идет о табаке.
Пейзажи - да, я бы снимал это в родных моему сердцу местах. Буду делать свой фильм - так и сделаю. В этом фильме должны быть именно эти пейзажи, потому что - и это важно - фильм целостный, со своей внутренней визуальной логикой; то самое "зеленое солнце" соблюдено полностью.
В общем, фильм очень хороший. Работа очень хорошая проделана, очень правильная работа. Если отрешиться от сожалений по поводу, что проделана она не мной и не по-моему, то остается только огромное восхищение, доходящее некоторыми местами до вот того, полузабытого, подросткового священного трепета, который и потащил меня во все это... ладно, в мемуарах как-нибудь расскажу подробнее, надо идти собаку пасти.
Он другой, но он очень качественный.
А Кистямура перечитать, конечно, обязательно надо. И перевод "Неоконченных сказаний" перевычитать. Чтобы посмотреть, как теперь, после фильма, мои собственные видения себя чувствуют.
Ведь для того, чтобы написать хорошую песню или стих, нужно прежде всего видение. И пара удачных строчек. Иногда они приходят вместе, иногда по отдельности. Иногда кто-нибудь из них не приходит вовсе. (Да, и конечно, нужен адресат; триада выходит такая: видение - о чем писать, ключевые слова - что писать, адресат - как писать.)
Все, все, собака, иду. Если что еще вспомню, припишу.
Просмотрел все расширенное издание "Властелина колец". Заняло это с месяц времени, но было, очевидно, очень важно и нужно.
За весь фильм могу теперь сказать, что это очень серьезная, достойная работа. Что практически нету известных мне важных мест у автора, которые не были бы замечены и проработаны в фильме. И что те сюжетные линии, которых в книге нет, вписаны по большей части очень и очень органично. Настолько, что начинаешь думать - да ведь это наверняка было упомянуто в каких-нибудь неопубликованных черновиках или письмах, наверняка. Явные изменения сюжета с целью сократить и без того чудовищное по западным меркам экранное время фильма тоже протеста не вызывают: главное показано, выводы можно сделать только те же самые, что и из книги. Если бы я смотрел этот фильм лет так двадцать назад, я бы много плевался на христианские темы - впрочем, вряд ли бы я их распознал тогда вообще. Сопоставления навроде Валинора с раем и Гэндальфа с Христом мне и теперь представляются дешевыми: тут все гораздо сложнее, а если в раю - как в Валиноре, то и в этом случае появляется очень и очень, о чем подумать. Впрочем, сказки, которую я видел лет в 13, или эпоса, который видел лет в 15, сейчас я тоже не увидел. Может быть, увижу, когда начну читать Эрику. "Хоббита" я ему прочитаю следующей зимой. "Властелина" - или по-русски, или в оригинале - лет в 12. В ивритский перевод я пока не верю, поскольку из-за своей причудливой дислексии на нотную грамоту и на иврит, оценить его не могу.
Лица - яркие, местами даже чересчур яркие. Некоторые, конечно, излишне красавцы. Леголас не был совсем уж законченным красавцем, он вообще сумеречный эльф по национальности; Арагорна я себе представлял другим, тоже не таким уж совсем писаным. Фродо тоже. Остальные почти все на сто баллов. Элронд, поначалу так меня зарубавший - все-таки находка. Если бы не эти пейсы. Теоден хорош, Фарамир с Боромиром хороши, Денетор очень хорош. Гэндальф хорош исключительно; разве что мог бы быть чуть человечнее не только голосом и глазами с искоркой; он чаще шаркал ногами, кряхтел и кашлял.
Кстати, приятно было заметить не раз и не два, что авторы фильма совершенно согласны с идеями, которые мы выдвигали на выездном Семинаре в Каннельярви. Таки они очень сомневаются тоже, что речь идет о табаке.
Пейзажи - да, я бы снимал это в родных моему сердцу местах. Буду делать свой фильм - так и сделаю. В этом фильме должны быть именно эти пейзажи, потому что - и это важно - фильм целостный, со своей внутренней визуальной логикой; то самое "зеленое солнце" соблюдено полностью.
В общем, фильм очень хороший. Работа очень хорошая проделана, очень правильная работа. Если отрешиться от сожалений по поводу, что проделана она не мной и не по-моему, то остается только огромное восхищение, доходящее некоторыми местами до вот того, полузабытого, подросткового священного трепета, который и потащил меня во все это... ладно, в мемуарах как-нибудь расскажу подробнее, надо идти собаку пасти.
Он другой, но он очень качественный.
А Кистямура перечитать, конечно, обязательно надо. И перевод "Неоконченных сказаний" перевычитать. Чтобы посмотреть, как теперь, после фильма, мои собственные видения себя чувствуют.
Ведь для того, чтобы написать хорошую песню или стих, нужно прежде всего видение. И пара удачных строчек. Иногда они приходят вместе, иногда по отдельности. Иногда кто-нибудь из них не приходит вовсе. (Да, и конечно, нужен адресат; триада выходит такая: видение - о чем писать, ключевые слова - что писать, адресат - как писать.)
Все, все, собака, иду. Если что еще вспомню, припишу.

no subject
Ну и в промежутке между первой и второй сериями у меня случилось страшное - я наконец "13 воина" посмотрел - который задал планку для оценки "режиссерских решений" уже на совсем другом уровне.