pechkin: (Default)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2008-11-21 12:54 am
Entry tags:

(no subject)

А у Эрика обнаружилась, в параллель к калькам с иврита (самая заметная - "и тоже": "Там Денис гуляет, и тоже Марик, и Никита"), на иврите калька с русского: на занятии у клинаит-тикшорет, рассказывая про братика и сестренку, которые заметили пожар и вызвали пожарных (игра называется "Что потом?"), сказал "אחרת הם היו נשרפים לבדם" - вместо בעצמם; на русском-то и то "сами", и то "сами", но в разных значениях.

А удивительное в его речи - его зачин "а не то". Я подцепил его тоже, и, по крайней мере в домашней речи часто говорю: "Пойду одену свитер, а не то я замерз что-то": "а не то" не в значении "иначе", а в значении "потому что".

Post a comment in response:

If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting