[identity profile] gianthare.livejournal.com 2004-10-26 05:08 am (UTC)(link)
1) Если это обитатели места под названием Арлингтон, то мой вариант стандартней
2) galactic на английском нормальное прилагательное (галактический), на русском странное новообразование
3) я и сказал, что уже заметил

[identity profile] gianthare.livejournal.com 2004-10-26 05:09 am (UTC)(link)
2) что длинно, я согласен

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2004-10-26 05:15 am (UTC)(link)
Стандартный, да, согласен. Я сейчас как раз изучаю биографию автора, чтобы узнать, кем были в его жизни эти люди и как он скорее мог бы их называть по-русски.

Названия напитков не всегда переводятся на русский по-шишковски. "Шато-нуар" так и осталось "шато-нуаром", не стало "Черным замком". А если стало, так ему же хуже.