pechkin: (Default)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2007-11-03 12:58 am

(no subject)

Еще одна причина, почему нельзя использовать "Мама, мы все тяжело больны" при переводе третьей главы третьей книжки. "Тогда спросивший заметил бы ему, что он же поет только одну ноту, а на это Форд ответил бы, что по причинам, за которыми не надо далеко ходить, он не поет слова ..." - но этот припев весь поется только на двух нотах, и вторая из них появляется только в последнем слоге - "сошли с у-ма-а...". Не получается, а жаль, такой кандидат.

Re: Если я правильно понял...

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2007-11-04 07:33 am (UTC)(link)
Оригинал написан в восьмидесятых, и для перевода нужно что-то русскоязычное.