pechkin: (Default)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2012-06-14 11:39 am

(no subject)

Вчера начал начитывать свой перевод H2G2G. Сделаю аудиокнигу. Зачем - не знаю, поэтому обязательно надо сделать. Начитаю, наложу эффекты, музычки какие-нибудь. И выложу.

Если кто хочет помочь с чисткой и обработкой звука, я этому так и не научился до сих пор - спасибо.

Работаю в Audacity. Хочется, чтобы все, связанное с этой книжкой, было по-честному бесплатным.

[identity profile] kotmatraskin.livejournal.com 2012-06-14 08:48 am (UTC)(link)
Готов помочь безвозмездно ее-но по мере сил и времени. Умею работать во всех музыкальных редакторах, накладывать музыку и эффекты, чистить записи, выводить на кульминации и мастерить, дабы слушалось одинаково хорошо на всем. Имею свою студию и множество знакомых хороших и очень хороших музыкантов, которых могу попросить нашуршать, подвыть, подбрянчать или еще что, если будет в том необходимость. Вообще то есть хороший лапмовый преамп и несколько очень серьезных микрофонов, но слишком далеко от тебя...

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2012-06-14 10:56 am (UTC)(link)
Я запишу у себя, на свой, потому что технически гораздо выше вероятность что-то сделать, если делать это прямо у меня. И, по крайней мере, шум будет однородный, легче будет вычищать. Кстати, если можешь переправить какие-то базовые указания насчет настроек... хотя, ты знаешь, это как ведущего нейрохирурга больницы спрашивать, как уберечься от насморка. Твое время человечеству важнее, мне кажется.

[identity profile] kotmatraskin.livejournal.com 2012-06-14 11:16 am (UTC)(link)
Пиши в максимально возможном качестве. Если карта поддерживает 24/96 то хорошо, нет - пиши 24/48. Эквалайзер не трожь, если есть возможность найти и поставить перед карточкой хороший преамп (а еще лучше речевой или вокальный процессор с лимиттером и компрессором) то ставь. Если скажешь какой нашел напиши - посоветую с настройками, они должны быть минимальны, но спасать от брака а не жестко лимитировать например. Перед микрофоном повесь поп фильтр, делается из пяльц для вышивания и старых (стираных) жениных колготок. Обязательно стойка - шумы микрофона при трении о руку, колени, зубы и т.п. не очень музыкальны. Пересылать без сжатия, сейчас вроде файлобмен не проблема. Лучше - все файлы с одной точки, проще синхронизацию делать.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2012-06-14 01:06 pm (UTC)(link)
Да... пожалуй, не буду рассказывать, как я это делаю, а то за твое сердце мне неспокойно. Скажем так: я постараюсь это делать в подвале и на лаптоп, а то комп шумит слишком сильно.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2012-07-25 07:54 am (UTC)(link)
Максимально доступное качество оказалось 24/48, и оно пошипывает, но несильно (на мое ухо), и ровно, то есть, можно будет выстричь, наверно.

А в каком формате тебе удобнее всего будет принимать многодорожечную запись? не то, чтобы я мог в любой формат перегнать, но я очень постараюсь.

Сам я пишусь в http://audacity.sourceforge.net/

[identity profile] kotmatraskin.livejournal.com 2012-07-25 08:51 am (UTC)(link)
Оптимально именно что WAV 24/48 прямо как есть (без обработок и нормализации, как записал) только проследить чтобы все файлы строго начинались с одного места. Это делать либо баунс с одной и той же точки, либо выводить потреково между маркерами с одной точки. Если запись под метроном - начало должно быть на первой доле и указывать размерность и тэмп.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2012-07-25 11:13 am (UTC)(link)
Так это же начитанный текст, какой там метроном? Если вся глава, скажем, минут 20, и один голос вступает на 19-й минуте, так писать 19 минут тишины в его трак?

[identity profile] kotmatraskin.livejournal.com 2012-07-25 11:18 am (UTC)(link)
Да. Потом - все вместе архивируешь RARом - и он всю эту тишину укладывает в два байта.И лучше именно что полную тишину - т.е. ноль, а не немного белого шума (для сжатия это очень важно)

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2012-07-25 01:28 pm (UTC)(link)
Понятно. Ну, когда дойдет до посылания, разберусь, как экспортировать.

[identity profile] kibirov.livejournal.com 2012-06-14 03:32 pm (UTC)(link)
Урааааа! Круто! Это же лучший перевод ever!

Ждём-ждём-ждём )

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2012-06-14 08:27 pm (UTC)(link)
"Лучший перевод эвер, теперь для водителей и велосипедистов, также годится для спортзалов и утренних пробежек." Нет, для пробежек, пожалуй, не годится, хохот сбивает дыхание.

[identity profile] afavorov.livejournal.com 2012-06-14 08:39 pm (UTC)(link)
Для водителей, которые любят смеятся за рулём.

[identity profile] afavorov.livejournal.com 2012-06-14 07:37 pm (UTC)(link)
Я тебе переписывал безумную аудиокнигу, где как какие-то рейверы начитали стандартный русский перевод Саймака? Это полный бред, при этом очевидно их опыт надо использовать.

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2012-06-14 08:25 pm (UTC)(link)
Нет, это был кто-то другой, а опыт мне очень нужен. Бросай ссылку.

[identity profile] afavorov.livejournal.com 2012-06-14 08:40 pm (UTC)(link)
По-моему, это была одна из твоих субличностей. Заливаю в гугл тухес.