pechkin: (сумасшедший домик на вершине горы)
pechkin ([personal profile] pechkin) wrote2016-12-07 09:27 am

(no subject)

Читал сыну свой перевод третьей книжки Адамса, и перестал думать, что мой перевод лучше всех. Может быть, то есть, и лучше всех, но уж очень недостаточно хороший. Тяжелый, неуклюжий язык. Невозможно читать быстро. Все утопить.

[identity profile] afavorov.livejournal.com 2016-12-07 07:27 am (UTC)(link)
И что теперь делать?

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2016-12-07 07:35 am (UTC)(link)
Кому?

Если мне, то все просто: не делать другому того, чего не умеешь делать лучше другого.

[identity profile] afavorov.livejournal.com 2016-12-07 10:06 am (UTC)(link)
А ты мог бы сейчас лучше перевести?

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2016-12-07 11:00 am (UTC)(link)
Может быть, не знаю. "– Проблема с этим разговором в том, – промолвил Артур, когда задумчивое выражение постепенно овладело его лицом, как альпинист, вскарабкивающийся на хитрый и сложный контрфорс, – что он слишком не похож на все разговоры, которые у меня были в последнее время. Как я уже сказал, это были в основном разговоры с деревьями. С деревьями это по-другому. Ну, разве что с некоторыми дубами..."

[identity profile] afavorov.livejournal.com 2016-12-07 03:42 pm (UTC)(link)
Это старый вариант?

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2016-12-08 08:20 am (UTC)(link)
Откуда ж взяться новому. Так, может быть, немножко подчищено. Там где-то внутри должен быть $Revision$, в каждом файле.

[identity profile] dvoranit.livejournal.com 2016-12-07 08:54 pm (UTC)(link)
А мне нравится приведённое выше!Вот совсем нравится, хотя слово контрфорс мне незнакомо.

[identity profile] dvoranit.livejournal.com 2016-12-07 07:38 am (UTC)(link)
Ну, дай мне почитать .

[identity profile] pechkin.livejournal.com 2016-12-07 10:57 am (UTC)(link)
Давал же уже

[identity profile] dvoranit.livejournal.com 2016-12-07 12:07 pm (UTC)(link)
и даже уже читала. Я думала, ещё одну перевёл!