Во-вторых, тут был на выставке-продаже футболок в Лаборатории. Там в одном углу продавались футболки из серии "Кто твой еврей?" - все-все-все портреты, Голда Меир, Лея Гольдберг, Зеэв Жаботинский, Эйнштейн, Грушо Маркс, Боб Дилан, в общем - все. Вот Леонарда Коэна только не видел, а жаль. Ну, я перебираю-выбираю, думаю, Вальтера Беньямина, может, взять... И спрашиваю у продавщицы: "А Боб Марли-то у вас где?" - "А он-то с чего бы?" - спрашивает она. "Ну," - говорю, - "мы же тут все свои, кого нам стесняться? Вы что же, не знали, что настоящее его имя Барух Маргулис? Барух Нестор Маргулис, это уже даже в википедии написано. Ладно," - говорю, - "дайте мне вон того Владимира Маяковского. Я его с юных лет очень уважаю, и майку с ним с удовольствием бы носил." - "Дак это же Александр Пенн," - продавщица говорит. - "Да ладно," - говорю. - "Портрет-то похож, один в один." - "Но ведь там же написано - Александр Пенн." - "Ну, так я буду говорить, что это его настоящее имя."
Походу, этой шуткой про Боба Марли я уже всех задолбал. Тогда расскажу про музыкальные части израильской армии. Там, кроме строевого духового оркестра, есть еще особый батальон барабанщиков - джембарей и дарбукеров, части скрипачей специального назначения и - самые страшные - эскадрилья черных пианистов. Про них и рассказывать к ночи лучше не.
http://groovik.co.il/ - будет прикольно, пожалуй, только местным. Но местным будет очень прикольно местами.
Вот, я и этих нашел:
http://jewishirt.com/. Но у них не все было в продаже. А то бы я взял не Мартина Бубера. Я бы Шлёнского взял. Он перевел "Евгения Онегина", и получилось очень смешно.