(no subject)
Jun. 22nd, 2020 12:08 am Как карантин у нас слегка уже есть отменен, Эрик съездил на прием к своему дерматологическому светилу, доктору Цфони. Кожа у сыночка наследственно сложная, но ни мной, ни отцом никто не занимался особо, а вот Эриком уже занимается - доктор Цфони. Есть прогресс, что бы там ни бубнили скептики, шах и мат вам.
Визит уже заканчивается, и доктор интересуется, знает ли уже Эрик, куда он призывается. О, армейский оркестр? И на каком же инструменте молодой человек будет играть? Как, саксофон?
Доктор стягивает маску на подбородок, достает свой мобильник и произносит: "Спотифай!"
Следующие минут десять от пятнадцатиминутного приема доктор ставит Эрику разных джазистов и спрашивает: "А этого знаешь? А это тебе нравится?"
Мама тихо наслаждается сюрреализмом ситуации. Наконец, доктор говорит: "Юноша! Вы заходите вообще на спотифай. Там столько всего есть!"
Тут мама спохватывается: "А родинки! Родинки его посмотрите!"
"Да-да, разумеется. Мы же поланим."
Доктор осматривает родинки и наконец говорит: "Мальчик идеален. Впрочем, вы и сами это знаете, мадам."
Здесь, конечно, нужно примечание насчет "поланим" ("польские евреи"), потому что аналога этому термину в русской речи нет. Это как "йекес" ("немецкие евреи") в смысле педантичности и аккуратности, но йекес спокойны, а поланим всегда встревожены.
Визит уже заканчивается, и доктор интересуется, знает ли уже Эрик, куда он призывается. О, армейский оркестр? И на каком же инструменте молодой человек будет играть? Как, саксофон?
Доктор стягивает маску на подбородок, достает свой мобильник и произносит: "Спотифай!"
Следующие минут десять от пятнадцатиминутного приема доктор ставит Эрику разных джазистов и спрашивает: "А этого знаешь? А это тебе нравится?"
Мама тихо наслаждается сюрреализмом ситуации. Наконец, доктор говорит: "Юноша! Вы заходите вообще на спотифай. Там столько всего есть!"
Тут мама спохватывается: "А родинки! Родинки его посмотрите!"
"Да-да, разумеется. Мы же поланим."
Доктор осматривает родинки и наконец говорит: "Мальчик идеален. Впрочем, вы и сами это знаете, мадам."
Здесь, конечно, нужно примечание насчет "поланим" ("польские евреи"), потому что аналога этому термину в русской речи нет. Это как "йекес" ("немецкие евреи") в смысле педантичности и аккуратности, но йекес спокойны, а поланим всегда встревожены.