May. 15th, 2003

BOT OHO

May. 15th, 2003 12:00 pm
pechkin: (Default)
To an Isle in the Water
Patti Cohenour

TO AN ISLE IN THE WATER is based on the Poetry of Nobel Laureate, WILLIAM BUTLER YEATS, set to music by Emmy Award winning composer John Aschenbrenner. Patti Cohenour sings 18 poems, accompanied by the American Theatre Orchestra, conducted by Paul Gemignani.

1. To an Isle in the Water Listen Listen
2. When You Are Old Listen Listen
3. Brown Penny Listen Listen
4. Lake Isle of Innisfree Listen Listen
5. For Ann Gregory Listen Listen
6. Never Give All the Heart
7. Collar-Bone of a Hare
8. Indian to His Love
9. Her Anxiety
10. Into the Twilight
11. Lover Tells of the Rose in His Heart
12. Love's Loneliness
13. Falling of the Leaves
14. To a Squirrel at Kyle-Na-No
15. Ephemera
16. Countess Cathleen in Paradise
17. White Birds
18. These Are the Clouds

Otsjuda vzjat' "Falling of the Leaves" i zaparallelit' s "Gontolann Anórill" na "Oxalis Arborea", potomu 4to eto varianty odnogo stixotvorenija, po-elfijski by Katy i po-anglijski by Ejc.
pechkin: (Default)
Забастовка мусорщиков есть теракт в государственном масштабе и преступление против нации. Я не знаю, о чем думает правительство. Видимо, как и в случае с внешней политикой, здесь у каждой из сторон есть свой интерес продолжать конфликт. Пока Биби и Перец делят наши деньги, вся страна утопает в дерьме. В самом буквальном смысле слова. Опасность эпидемий и бомб, подложенных в кучи мусора, где их никто не сможет и не станет искать, всеми сторонами пускается побоку. Их это не колышет. Это колышет простых людей, но они в данном случае оставлены незаинтересованной стороной, никто их не спрашивает ни о чем. Если и спрашивают, то только для того, чтобы использовать их реакцию в интересах той или иной стороны и, следовательно, чтобы продлить конфликт.

Между тем, простое и эффективное решение этого конфликта я уже предлагал. На средства одной из конфликтующих сторон нанимается 1 (прописью: одна) мусоровозка. Она занимается тем, что свозит собранный по городу мусор на помойку, ближайшую к месту жительства предводителя/ей сил противника. Это совершенно законно, как мне кажется. Ручаюсь, что больше трех-четырех дней забастовка не продлится, и будет найдено решение.

Раньше я предлагал свозить дерьмо к дому предводителя профсоюзов. Теперь мне все равно, к чьему дому свозить дерьмо. Лучше всего даже к обоим домам, но тогда кто будет оплачивать эту машину?
pechkin: (Default)
А еще пару дней назад во дворе нашел богомола, да такого, какого век не видал. Вот прикольная зверюга: башка рогатая, что твой олень, сидит на травинке вниз головой, а спинка у него такая, под цвет увядшего листика, и даже в самом конце слегка буроватая, типа, совсем листик подсох, побурел уже.
pechkin: (Default)
Приехали от Умки диски с альбомом. Аж тридцать штук. Штук десять, допустим, я знаю, кому пристроить в виде подарка. Что делать с остальными, ума не приложу. Продавать, что ли? Народ, записывайтесь на продажу по льготным ценам, с автографами.

July 2025

S M T W T F S
  12345
6789101112
13141516171819
20 212223242526
2728293031  

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 24th, 2025 04:53 am
Powered by Dreamwidth Studios