Нет. Не справляюсь. Нужна помощь обобществленного разума. Или наоборот, приватной Натслы.
Как только дело доходит до рифм, я пасую. Особенно сидя на заводе и слушая Цоя. Оказывается, у него гораздо больше песен, и они гораздо разнообразнее, чем я подозревал. Как хорошо, что в критический период своего развития я практически не слушал ничего популярного: играть не научился, но хоть плагиатором не стал.
И вот еще одно место, категорически требующее Натслы:
For a toad enjoys a finer prospect than another creature to compensate his lack. Tho' toad I am the object of man's hate. Yet better am I than a reprobate. who has the worst of prospects. |
For the spiritual musick is as follows. |
For there is the thunder-stop, which is the voice of God direct. |
For the rest of the stops are by their rhimes. |
For the trumpet rhimes are sound bound, soar more and the like. |
For the Shawm rhimes are lawn fawn moon boon and the like. |
For the harp rhimes are sing ring string and the like. |
For the cymbal rhimes are bell well toll soul and the like. |
For the flute rhimes are tooth youth suit mute and the like. |
For the dulcimer rhimes are grace place beat heat and the like. |
For the Clarinet rhimes are clean seen and the like. |
For the Bassoon rhimes are pass, class and the like. God be gracious to Baumgarden. |
For the dulcimer are rather van fan and the like and grace place &c are of the bassoon. |
For beat heat, weep peep &c are of the pipe. |
For every word has its marrow in the English tongue for order and for delight. |
For the dissyllables such as able table &c are the fiddle rhimes. |
For all dissyllables and some trissyllables are fiddle rhimes. |
For the relations of words are in pairs first. |
Как только дело доходит до рифм, я пасую. Особенно сидя на заводе и слушая Цоя. Оказывается, у него гораздо больше песен, и они гораздо разнообразнее, чем я подозревал. Как хорошо, что в критический период своего развития я практически не слушал ничего популярного: играть не научился, но хоть плагиатором не стал.
И вот еще одно место, категорически требующее Натслы:
For two creatures the Bull and the Dog prevail in the English. |
For all the words ending in ble are in the creature. Invisi-ble, Incomprehensi-ble, ineffa-ble, A-ble. |