(no subject)
Jul. 29th, 2012 04:14 pmЗнакомимся с классикой в оригинале.
"Так весело, отчаянно
Шел к виселице он -
В последний час в последний пляс
Пустился Макферсон"
чудесный перевод Маршака, Маршак непревзойден, как всегда, но - в песне еще куплетов десять примерно, и из них выясняется, что предала Макферсона женщина, что у него перед казнью хотели купить скрипку, но он переломил ее пополам, что храбрецы собирались освободить его, но палачи перевели часы на четверть часа вперед, и те опоздали... Вона как.
UPD: так вот оно что:
Джеми Макферсон, скорее всего, сочинил оригинальную версию этой песни сам. Бернс ее потом обработал.
Незаконнорожденный сын лэйрда и цыганки, отличался невероятной силой, был искусным скрипачем, после гибели отца водил цыганский табор, но и родственники со стороны отца его не забывали и помогали материально. Уголовный кодекс не чтил, но, говорят, не обижал ни вдов, ни детей, ни бедняков. Говорят, что и выдал его один сородич после того, как тот запретил грабить дом одного джентльмена, чья жена и двое детей лежали на дрогах в ожидании похорон. За ним давно уже охотились помещики и кулаки Низовий в окрестностях Абердина, Банффа и Морея. В 1700 его судили и приговорили к казни, но несколько раз ему удавалось бежать. Но ловили его на один раз чаще. Женщина из окна второго этажа сбросила на него одеяло, и так его взяли. В то время быть цыганом уже считалось преступлением, а тут еще ношение оружия на ярмарке; вменили ему и карманные кражи, и грабежи, и рэкет.
Ожидая исполнения приговора, Макферсон сочинил эту песенку. Вальтер Скотт рассказывает, что Макферсон сыграл и спел ее перед виселицей, а потом спросил, кто из его клана сыграет и споет ее на его похоронах? никто не вызвался, и тогда Макферсон сломал скрипку - кто говорит, что об колено, кто - что об голову палача. Скрипка сейчас хранится в музее Макферсонов возле Ньютонмора, гр. Инвернессшир. Меч - в музее Дафф-хауз в Банффе.
Легенда рассказывает, что Грантский лорд помиловал Макферсона, но шериф, увидев всадника, скачущего со стороны Туриффа, перевел деревенские часы на четверть часа вперед - и успел. За это наказали бургомистра и запретили переводить часы обратно на много лет. Говорят, что часы на часовне в Макдуффе завешены до сих пор, чтобы жители Банффа не знали правильного времени.
"Так весело, отчаянно
Шел к виселице он -
В последний час в последний пляс
Пустился Макферсон"
чудесный перевод Маршака, Маршак непревзойден, как всегда, но - в песне еще куплетов десять примерно, и из них выясняется, что предала Макферсона женщина, что у него перед казнью хотели купить скрипку, но он переломил ее пополам, что храбрецы собирались освободить его, но палачи перевели часы на четверть часа вперед, и те опоздали... Вона как.
UPD: так вот оно что:
Джеми Макферсон, скорее всего, сочинил оригинальную версию этой песни сам. Бернс ее потом обработал.
Незаконнорожденный сын лэйрда и цыганки, отличался невероятной силой, был искусным скрипачем, после гибели отца водил цыганский табор, но и родственники со стороны отца его не забывали и помогали материально. Уголовный кодекс не чтил, но, говорят, не обижал ни вдов, ни детей, ни бедняков. Говорят, что и выдал его один сородич после того, как тот запретил грабить дом одного джентльмена, чья жена и двое детей лежали на дрогах в ожидании похорон. За ним давно уже охотились помещики и кулаки Низовий в окрестностях Абердина, Банффа и Морея. В 1700 его судили и приговорили к казни, но несколько раз ему удавалось бежать. Но ловили его на один раз чаще. Женщина из окна второго этажа сбросила на него одеяло, и так его взяли. В то время быть цыганом уже считалось преступлением, а тут еще ношение оружия на ярмарке; вменили ему и карманные кражи, и грабежи, и рэкет.
Ожидая исполнения приговора, Макферсон сочинил эту песенку. Вальтер Скотт рассказывает, что Макферсон сыграл и спел ее перед виселицей, а потом спросил, кто из его клана сыграет и споет ее на его похоронах? никто не вызвался, и тогда Макферсон сломал скрипку - кто говорит, что об колено, кто - что об голову палача. Скрипка сейчас хранится в музее Макферсонов возле Ньютонмора, гр. Инвернессшир. Меч - в музее Дафф-хауз в Банффе.
Легенда рассказывает, что Грантский лорд помиловал Макферсона, но шериф, увидев всадника, скачущего со стороны Туриффа, перевел деревенские часы на четверть часа вперед - и успел. За это наказали бургомистра и запретили переводить часы обратно на много лет. Говорят, что часы на часовне в Макдуффе завешены до сих пор, чтобы жители Банффа не знали правильного времени.