(no subject)
Jun. 1st, 2020 11:38 pmВыполнен еще один пункт из карантинной программы: Нета поехала на двухколесном велосипеде. Это заняло в сумме полчаса, три занятия по несколько заходов. Потому что опыт беговела. И потому что не слишком рано. Удивительно, как легко осваивает ребенок навыки, когда вовремя. Еще виляет рулем, еще напряжена, еще не в инстинкте повороты и неровности местности, но - трогается и едет почти сколько хочет. С третьего-то раза.
Ну, и вот она сидит вечером и читает книжку. Про снежные горки и игру в "царя горы". Навряд ли ей когда-нибудь выпадет в нее поиграть. А я, между прочим, на горке между домом 37 к. 1 по Большевиков и аськиным детским садиком выступал неплохо когда-то. Какую-то способность к этой игре чувствовал.
Вот она читает: ""А ШКОЛА-ТО..." А что значит "-ТО"?" - и, подумав, - "А, понимаю: это значит "вот эта школа"."
Я столбенею, понимая, что без недели шестилетка моя выхватила в русском языке определенный артикль, о бытовании которого в славянских языках я сам узнал каких-то пару лет назад.
А еще у нас крольчиха разродилась. Кому кроликов - обращайтесь через месяцок. (Крольчиху звать Пупаида. Ни за что не догадаетесь, так что я расскажу: мы сначала думали, что она мальчик, а Рыжик девочка, так что ее назвали "Пу", что на иврите значит "Винни-Пух". Поначалу она на Рыжика налезала и гоняла его так, что он скулил. И мы решили, что вот, крупный мальчик и грацильная девочка. А потом роли поменялись, и мы поняли, что Пу - девочка. И ее стали звать Пупа, а рыжего Рири, или на иврите Джинджи. А потом она еще выросла, подняла в статусе и стала Пупаидой. И вот теперь она одна со своим отпрыском или отпрысками сидит в корале, а бедный Рири - в детской клетке за диваном. Ну, это я ему от мужской солидарности бессознательно сочувствую.)
Ну, и вот она сидит вечером и читает книжку. Про снежные горки и игру в "царя горы". Навряд ли ей когда-нибудь выпадет в нее поиграть. А я, между прочим, на горке между домом 37 к. 1 по Большевиков и аськиным детским садиком выступал неплохо когда-то. Какую-то способность к этой игре чувствовал.
Вот она читает: ""А ШКОЛА-ТО..." А что значит "-ТО"?" - и, подумав, - "А, понимаю: это значит "вот эта школа"."
Я столбенею, понимая, что без недели шестилетка моя выхватила в русском языке определенный артикль, о бытовании которого в славянских языках я сам узнал каких-то пару лет назад.
А еще у нас крольчиха разродилась. Кому кроликов - обращайтесь через месяцок. (Крольчиху звать Пупаида. Ни за что не догадаетесь, так что я расскажу: мы сначала думали, что она мальчик, а Рыжик девочка, так что ее назвали "Пу", что на иврите значит "Винни-Пух". Поначалу она на Рыжика налезала и гоняла его так, что он скулил. И мы решили, что вот, крупный мальчик и грацильная девочка. А потом роли поменялись, и мы поняли, что Пу - девочка. И ее стали звать Пупа, а рыжего Рири, или на иврите Джинджи. А потом она еще выросла, подняла в статусе и стала Пупаидой. И вот теперь она одна со своим отпрыском или отпрысками сидит в корале, а бедный Рири - в детской клетке за диваном. Ну, это я ему от мужской солидарности бессознательно сочувствую.)