Oct. 3rd, 2012

pechkin: (Default)
Я слушаю Боба Дилана и понимаю, что Гребенщиков - читатель, а Дилан - писатель. Это разница в языках, на которых они пишут тексты. Поют о том же, и даже то же самое, но вот в этом разница: у одного язык книжный и неживой, язык переводчика академической серии (язык, которым я хотел перевести "Неоконченные Сказания"), у другого - живой, язык первично создающего человека.

Это тем больше бросается в глаза, чем меньше делается с годами дистанция в звучании между двумя бандами. Пока не запоет, уже не так легко понять, кого слушаешь. Но уж как запоет...

February 2026

S M T W T F S
1234567
8 91011121314
1516 1718192021
22232425 262728

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 1st, 2026 02:23 pm
Powered by Dreamwidth Studios