Sep. 7th, 2018

pechkin: (Default)
Завершил обработку стихов в "Эльфийском словаре" К.М.Бриггс.

Запрашиваю помощь широких кругов общественности. Многие стихи я не сумел перевести достойно: попробуйте вы. Или найдите хорошие переводы в интернете. Вот список статей, в которых не хватает перевода стихов:

http://pechkin.rinet.ru/wiki/kmb_adof/doku.php?id=mab
http://pechkin.rinet.ru/wiki/kmb_adof/doku.php?id=dunnie
http://pechkin.rinet.ru/wiki/kmb_adof/doku.php?id=fairy_levitation
http://pechkin.rinet.ru/wiki/kmb_adof/doku.php?id=fairy_food
http://pechkin.rinet.ru/wiki/kmb_adof/doku.php?id=protection_against_fairies
http://pechkin.rinet.ru/wiki/kmb_adof/doku.php?id=hogg_james
http://pechkin.rinet.ru/wiki/kmb_adof/doku.php?id=lepracaun
http://pechkin.rinet.ru/wiki/kmb_adof/doku.php?id=robin_goodfellow

Я буду также очень благодарен за любое вычесывание блох, как в содержании, так и в форме. Я вообще ведь перфекционист, хотя по мне и не скажешь.

Осталось допилить только библиографию, и труд, растянувшийся на 18, кажется, лет, будет закончен. И с легким сердцем можно будет обратиться к другим сияющим вершинам.

March 2026

S M T W T F S
12 3 4567
891011121314
15161718 192021
22 232425 262728
293031    

Most Popular Tags

Page Summary

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Mar. 29th, 2026 05:08 am
Powered by Dreamwidth Studios